Expert Chinese Translation
The Translation Company offers professional Chinese translation services. Our specialties are simplified Chinese (Mandarin) and traditional Chinese (Cantonese). The Translation Company's mission is to produce quality Chinese language services oriented to corporations, manufacturers, law offices, financial entities, traders, manufacturers, and medical companies. Our translations are provided by certified translators and proofreaders.
Why Use Our Translation Services?
Our Chinese translators are professional native Chinese and Sino-American translators with up-to-date knowledge in fields such as Information Technology, business, technical engineering, finance, and law.
Get a Quote Now!
Connecting Businesses to the China Marketplace
The Translation Company offers a broad range of Chinese translation services, which are provided by our professional teams in New York and Xiamen. Need to order your translations from a Chinese company? Or are you an entity based in the US and required by law to hire an American translation company? We are legally established in both countries.
From a large project to a short document, we have the resources and staff necessary to successfully complete your translation project. Our Chinese translation services have been helping clients worldwide for over a decade.
The Translation Company employs only certified Chinese translators. For each of our jobs a translator who has expertise in your field of knowledge is assigned to translate your documents. Documents often translated by our company include user manuals, business documents, legal texts, court decisions, official communicates, financial spreadsheets, and marketing presentations.
Learn more about our English to Chinese Translations and Chinese to English Translations services.
Get a Quote Now!
Tailored to Specific China Regions
The Translation Company is a professional Chinese translation company offering simplified and traditional Chinese document translations tailored to your audience. A professional Mandarin translation requires a Mandarin translator (English to Mandarin translator or Mandarin to English translator) whiles a Cantonese translation requires a Cantonese translator (English to Cantonese or Cantonese to English translator). Because of all the varieties, a Chinese English translator is not sufficient for all language projects. Make sure you choose a Chinese translation company able to offer the right variety and translator for your needs. District-target options are also available.
Satisfied clients in over 40 countries
Virtually all industry segments.
Technical Chinese Translation
The Translation Company employs editors, managers, and Chinese translators who specialize in technical translation. We want our clients to know that a majority of companies are not willing to accept automated, freelance, or uncertified translations. These services are not thought to be legitimate translation services. The reason they do not accept these services is due to the liability that might arise from mistakes in the translating process. Serious injuries have resulted from faulty technical translations. This is why you should only work with professionally certified Chinese translation services.
Technical Translation Myth (provided by the ATA)
A commonly held myth: “In technical translation, technical terms pose few translation problems.” This is a false conclusion because technical terms have the potential to cause many problems if not handled professionally. The American Translators Association disproved this myth after they did extensive research on technical translations. Technical translators must be attentive to make sure the entire document is as accurate as possible. Usually, our translators can make it even clearer than the original.
Accuracy is one of the main ingredients for effective translations. Technical translations require great precision. Details must be carefully watched or else risk factors are likely to occur. Attention to detail will make all the difference with the satisfaction of your clients. Our technical translations are better than. You can trust our Chinese language service to be spot on with your translations.
Receive a quote today!
Frequently Translated Documents
We are able to translate any kind of technical documents you have, such as:
Chinese localization is a means of adapting computer software for non-native environments, especially other Chinese nations and cultures. Chinese Localization is the process of adapting the software to be as familiar as possible to a specific locale, by displaying text in the local Chinese language and using local conventions for the display of such things as units of measurement.
to receive a quotation today!
The Chinese localization includes treatment of the following components:
Our development team has always a team leader who understands foreign languages and cultures from a technical perspective.
Chinese Localization Services
Our district-targeted Chinese Chinese technical translation includes:
- Chinese translation considering the local Chinese variation
- User-testing with people from a specific group/profile
- Software building participation, producing files tailored to your workflow
- Local versioning for time, measures, cultural issues, etc.
Chinese Business Translation
Our Chinese translators have previous work experience in China so that they have first-hand knowledge of the language skills required for quality translations. We also have on staff a translation team that works like a checks-and-balance system. This allows them to produce as close to error-free results as possible. The way our team works is: a certified translator will first translate your business document, then an editor will proofread the translated document, and a manager will give a final inspection. The Translation Company doesn’t let any errors slip through the gap.
Business Documents We Translate
We want to provide our prospective clients a sample of services we offer and work with on a daily basis. Clients from all over the world return to The Translation Company for their business translation needs. We’d love to help you any way we can. Below you will find some of our most frequently translated business documents. They include, but are not limited to:
Receive a quote today!
Companies are looking to incorporate new business strategies into their developing projects all the time. However, no matter how small a company’s project is, they are going to need an experienced translation service. Weak translations yield weak business strategies. Some business strategies that are practical for you to receive Chinese document translation may include, but are not limited to:
- PowerPoint proposal for a deal-closing meeting.
- Drafts of a distribution agreement that will take several rounds of reviewing by each party before being sent to approval by a legal department.
- Translation of Human Resource Handbooks to be used by US Subsidiaries all over the world.
- A simple business inquiry formatted as a letter to be sent to a prospective buyer or supplier and
- Manuals of Procedure to be used in global offices, etc.
Formality in the Translation business Chinese
There are some important cultural points that you should take into consideration when working with Chinese clients:
- Their emphasis on “keeping face” shows how important honor is to them. Losing a good reputation is frowned upon.
- The Chinese strive to have harmonious relations. They believe society is stable if relations are stable. Duty, sincerity, loyalty, and respect for age all allow stability.
- Business appointments are advised for one-to-two month in advance and preferably in writing. Punctuality is a virtue.
- Chinese clients appoint their senior member as the speaker in negotiations. You should designate the most senior-leveled member of your group to negotiate.
- Chinese clients are careful about their negotiations. Allow several weeks for a decision to be reach. Come prepared. Written materials should be in English and Chinese. This will help you look more professional and may speed up the deal.
Chinese Financial Translation
Financial Fields That Are Frequently Using Our Services
Financial fields can be demanding in terms of project and document translation details. Our certified translators and senior editors have solid experience with financial fields. We have provided a sample list of financial areas that most frequently use our services. Throughout the year they use The Translation Company in order to complete their financial project(s). These fields include, but are not limited to:
Receive a quote today!
Financial Documents That We Translate
Let our Chinese-native translators get you set up with any of your financial project needs. Our specialists are able to translate financial documents from English to Chinese and Chinese to English. We have a strong family of clients that continue to use The Translation Company for their project demands. Some projects that clients come to us for include, but are not limited to:
Chinese Legal Translation
At The Translation Company we treat legal translation seriously. A legal translation should be completely mistake-free whether the document is appearing before the Supreme Court or local law systems. That’s why we use certified translators who have a proven track record and solid legal understanding of legal language. Our Chinese translators go through vetting evaluations to help us understand their level of legal expertise that they can apply to your legal documents.
Facts When Dealing with Legal Procedures
- Human translators are required to translate any legal documents being used within the law system. Law systems usually do not approved documents to be translated by free agents or automatic translation services online.
- In most cases, certified translations are mandatory. Second-rate translators usually cannot provide certification.
- Clients and law systems do not take kindly to mistranslated legal documents.
- Technical terms are abundant in legal translations. Only certified specialists in law-related areas should work on legal translations.
- Legal translations can be jeopardizing. Lawsuits or even defacement of a company’s image are potential risks for mistranslating a legal document.
Receive a quote today!
Levels of Legal Acceptance
Certification (1st level)
Many departments and courts will accept a translation only when it is "certified" by the translator. The certification process includes a signed statement by the translator along with complete contact information. We provide extra certification steps including:
- Corporate Seal
- Holographic Authenticity Stamps and
- Our American Translators Association Membership
We can have all of these emblems printed on your translation document. The acceptance rate of our legal translations is about 98%, and the other 2% is covered in the following levels of acceptance found in the 2nd to 4th levels.
Notarization (2nd level) and County Clerk (3rd level)
As mentioned above, about 2% of certifications do not always provide adequate approval. The second level in getting your legal document accepted is to get a notarization. Notarizations are commonly preferred by law systems. Notarizations confirm that the signature of the translator is legitimate. If a court official still wants more proof then he/she will ask for the signature to be recognized by the County Clerk for further verification.
Apostille (4th and final level)
Apostille is currently the highest level of "certification" available for a legal document to be used in another country. The Apostille document is provided by the US Department of State and added to your translation so governments from other countries can accept it. This service is available upon request.
Common Uses For Our Chinese Legal Translations
Receive a quote today!
Experience with Legal Industry
Experience has shown us that the legal industry is specific. It requires the highest degree of attention to detail. Our veteran Chinese translators are specialized with the proper skills of the legal industry. Also, we are always on time with deadlines. Our Chinese translators are well aware that legal translations submitted after deadlines are unusable. Because of this, our translators and project managers make it a priority to always provide our translations in a timely manner that is tailored to our clients’ request.
Legal Translations for Law Firms and Corporations
Our certified Chinese translators produce certified legal translations. Law Firms, Corporations, Financial Institutions, and Government Agencies all use our translations. Also, industries such as Commercial Law, International Law, Litigation, and Immigration look to The Translation Company to get the job done. Our legal translations are guaranteed to be 100% accepted by any US Department, Government, Court, Employers, Law Firms, Universities, etc.