spanish transportation

Lesson 8: Spanish Transportation

 

TRANSPORTE (TRANSPORTATION)

  Spanish Transportation – Dialogue I

Medios de transporte  (means of transport)

 

 

VERB: TRAVEL            PRESENT TENSE — INDICATIVE MOOD  
Yo viajo en … taxi Tu viajas en … avion El viaja en … automovil/ auto/ coche Nosotros viajamos en … autobus/ colectivo

Vosotros viajais en…/ Ustedes viajan en… barco

Ellos viajan en … tren

 

 

 Different Means of Spanish Transporation

<![if !vml]><![endif]> Taxi                        <![if !vml]><![endif]>Barco (ship)

 

<![if !vml]><![endif]>  Crucero (cruise)

 

<![if !vml]><![endif]>  Autobus/ Colectivo (bus)

 

<![if !vml]><![endif]> Bicicleta (bike)  <![if !vml]><![endif]>Avion (plane)

 

<![if !vml]><![endif]> Coche, Auto, Automovil (car)              

               

 

<![if !vml]><![endif]> Tren (train)

 

<![if !vml]><![endif]>Helicoptero (helicopter)

 

 

Lectura (Reading):

 

Turista: – Disculpe, senora. ?Como puedo llegar hasta la catedral? (Tourist: Excuse me, madam. How can I get to the Cathedral?)

Mujer: – Camine derecho cuatro cuadras por la avenida Santa Fe hasta

Alvear. Alli doble a la izquierda y camine dos cuadras mas. En la esquina de Alvear y Charcas, encontrara la iglesia.

(Woman: Walk straight four blocks on Santa Fe Av. until Alvear. There, turn left and walk two more blocks. You´ll find the Cathedral on the corner of Alvear and Charcas.)

Turista: – ?Queda cerca del Obelisco?

(Tourist: – Is it near the Obelisk?)

Mujer: – Si, esta justo en frente.

(Woman: – Yes, it´s right across from the Obelisk.)

Turista: – ?Buenisimo! ?Gracias! ?Y el Cabildo? ?Queda lejos de aqui?

(Tourist: Great! Thank you! And the Cabildo? Is it far from here?)

Mujer: – ?Esta justo detras de ti! ?Suerte!

(Woman: It´s right behind you! Good luck!)

Turista: – ?Gracias! ?Adios!

(Tourist: Thank you! Goodbye!)

 

 

 

FRASES UTILES (Useful Phrases)

 

DISCULPE, SENORA  (Excuse me, madam)

DISCULPE, SENOR (Excuse me, sir)

 

 

?COMO PUEDO LLEGAR HASTA … EL OBELISCO/ FLORIDA/LA CALLE CORRIENTES??QUE PUEDO TOMAR PARA LLEGAR A…?(How can I get to the Obelisk/Corrientes St?)

 

 

CAMINE/CAMINA DERECHO 3 CUADRAS (Walk straight 3 blocks)

DOBLE/DOBLA A LA DERECHA/A LA IZQUIERDA (Turn right/left)

CRUCE/ CRUZA LA CALLE (Cross the street)

 

 

PUEDE/PUEDES  TOMAR EL COLECTIVO. (You can take the bus)

PUEDE/PUEDES IR CAMINANDO (You can go by walk)

PUEDE/PUEDE IR EN SUBTE/ EN TAXI (You can go by subway/ by taxi)

 

 

?QUE/CUAL COLECTIVO PUEDO TOMAR PARA LLEGAR A … LA CALLE MITRE?/ ?QUE COLECTIVO ME DEJA EN … LA CALLE CORRIENTES AL 3400? (What bus can I take to get to ….Corrientes 3400 St.?)

?QUE SUBTE ME DEJA EN … EL PARLAMENTO? (What subway can I take to get to….. the Parliament?)

 

 

?HAY ALGUN COLECTIVO QUE ME DEJE EN … LA AVENIDA CORDOBA AL 4500? (Is there any bus that takes me to Cordoba 4500 Av.?)

 

 

SI, LA LINEA 57/ EL SUBTE DE LA LINEA D.(Yes, Line 57/ subway line D)

NO, NO HAY NINGUN COLECTIVO/SUBTE QUE LO/TE DEJE AHI. (No, there isn´t any bus/subway that can take you there)

 

 

?QUEDA CERCA DE AQUI? (Is it near here?)

 

SI, QUEDA MUY CERCA. (Yes, it´s very near.)

NO, QUEDA (muy) LEJOS. (No, it´s (very) far from here.)

 

 

Exercise:

 

Fill in the blanks:

 

Ana: – Disculpe, senora. ?Como puedo llegar hasta el centro? ?Queda cerca de aqui?

(Ana: Excuse me, madam. How can I get downtown? Is it near here?)

Mariana: – No, en realidad queda lejos.

(Mariana: No, in fact it´s far from here)

Ana: – ?Que puedo tomar para llegar al centro?

(Ana: What can I take to get downtown?)

Mariana: Puedes tomar el colectivo.

(Mariana: You can take the bus)

Ana: – Ah… ?Que colectivo me deja (en el centro)?

(Ana: Ah… What bus can I take?)

Mariana: – El (colectivo) 126.

(Mariana: Bus 126)

Ana: – ?Gracias!

(Ana: Thank you!)

Mariana: – De nada.

(Mariana: Not at all)

 

 

On the bus:

 

 <![if !vml]><![endif]>

Lectura (Reading)

 

Turista: – ?Me deja (en la calle) San Luis al 3500?

(Tourist: Do you leave me on San Luis 3500 St.?)

Chofer del autobus:- Si. Te dejo a dos cuadras.

(Bus driver: Yes. I leave you two blocks from there.)

Turista: – OK. ?Gracias! ?Me avisa adonde debo bajar por favor?

(Tourist: OK. Thank you! Can you tell me where to get off please?)

Chofer: – Si.

(Bus driver: Yes.)

Despues de un rato de viaje….

(After a while on the bus….)

Chofer: Debes bajarte en la proxima parada y caminar dos cuadras hacia tu izquierda.

(Bus driver: You must get off at the next stop and walk two blocks to your left)

Turista: – ?Gracias!

(Tourist: Thank you!)

 

Fill in the blanks:

 

Turista: – ?Me deja en (la calle) San Luis al 3500?

(Tourist: Do you leave me on San Luis 3500 St.?)

Chofer del autobus:- Si. Te dejo a dos cuadras.

(Bus driver: Yes. I leave you two blocks from there.)

Turista: – OK. ?Gracias! ?Me avisa adonde debo bajar por favor?

(Tourist: OK. Thank you! Can you tell me where to get off please?)

Chofer: – Si.

(Bus driver: Yes.)

Despues de un rato de viaje….

(After a while on the bus….)

Chofer: Debes bajarte en la proxima parada y caminar dos cuadras hacia tu izquierda.

(Bus driver: You must get off at the next stop and walk two blocks to your left)

Turista: – ?Gracias!

(Tourist: Thank you!)

 

On the Taxi:

<![if !vml]><![endif]>

Turista:- ?Buen dia! (Good morning!)

Taxista:- ?Buen dia! (Good morning!)

Turista: – Hasta la Avenida Callao 1254 por favor. (To Callao Av. 1254, please)

Taxista: – Ok.

 

 

 



www.7brands.com


Web







 

Copyright © The Translation Company 2009

[contact-form-7 404 "Not Found"]
[contact-form-7 404 "Not Found"]