Localization Translation Services

Make yourself at home throughout the global neighborhood!

Language Localization for more than 200 languages

Language Localization for more than 200 languages

Tapping into the global business economy by making your product available in other nations? If so, you need a reliable localization translation service provider. For your product to connect with consumers in markets worldwide, it will have to be adapted to fit the local language, culture, and conditions. By localizing your product to a specific country or geographical area, you’ll make it more familiar—and therefore, more attractive to the people who live there.

Because it is such an all-encompassing process,
localization translation requires much more
than traditional translation.

Localization involves normalizing every element of your product, such as instruction manuals, user guides, and especially software, to fit the target culture and language.

Free-Quote
sales@thetranslationcompany.com
800.725.6498
Get it Today!

Properly localized products not only appear in the language of their potential consumers, but also reflect local concepts, symbols, and idiosyncrasies:

What Is Involved in Localization Translation?

  • Translation, adaptation, and technical validation of any user interfaces.
  • Translation and adaptation of ReadMe files, online help, and technical documentation
  • Translation of catalogs, brochures, and promotional materials
  • CD-ROM localization
  • Website translation

Check our Localization Checklist before starting your localization project:

Why Localization is different?

Aside the "translation" the following processes will be required:

  • linguistic adaptations: idiomatic expressions, style issues and other linguistic non-translation work
  • physical adaptations: change to local geographic locations, change in measurement standards (e.g.: international x British)
  • business adaptations: currency considerations, different levels of protection to trademarks, patents and copyright, emerging-market strategies
  • cultural adaptations: change in colors, holidays, icons, symbols, emotion-triggering events, etc.

Free-Quote
sales@thetranslationcompany.com
800.725.6498
Get it Today!

The Translation Company' localization translation services are provided by highly qualified translators who are specially trained and experienced in a variety of fields related to localization. Our localization services are designed to anticipate and deal with any problems that you might encounter in a foreign market, such as cultural differences and linguistic nuances that could spell disaster for a new product if not corrected.

Bringing Your Product to the World

At The Translation Company, we pride ourselves on providing the most thorough and accurate localization translation services at competitive rates. These services are designed to provide your business with a stable platform from which to launch your product in a new market, adjusting it to fit the local language and cultural atmosphere.

Our native translators and project managers are always willing to walk an extra mile to meet a client’s needs. We are also able to work with and deliver on your schedule, even if you have a tight deadline.

Free-Quote
sales@thetranslationcompany.com
800.725.6498
Get it Today!

Expert Translators

The Translation Company’ localization experts are chosen from the most qualified translators in the industry. We use an extremely selective vetting process to ensure that only native speakers of the target language, people who live in the country or region where your product is to be marketed and understand its culture, work on your project.

Our translators and localization experts hand craft each localization project they work on, using state-of-the-art software, such as Trados, to increase their productivity and ensure a more precise result. We are able to pass the time and money saved by employing these tools onto you, in order to keep your project under budget and on schedule.

Free-Quote
sales@thetranslationcompany.com
800.725.6498
Get it Today!

Our quality assurance procedures guarantee that your localization project will meet or esceed your expectations. Our team plans carefully every step of the way, performing constant progress checks to assess whether or not our high quality standards are being met. Our project managers will also remain in constant contact with you and your associates, guaranteeing that your needs are addressed during the localization process.

For clients located in different time zones, we can even arrange for our project managers and localization translation experts to work during your business hours, to ensure that such close communication is possible.

Whenever you’re in need of localization services, we’re there to help! For a free quote, simply fill out our easy-to-use Instant Quote form, and one of our project managers will respond to your query within the hour. Additionally, if you have any questions, you can contact us for assistance.

Free-Quote
sales@thetranslationcompany.com
800.725.6498
Get it Today!

The Localization Translation Process

The 21st century ways of doing global businesses has made localization of product information necessary for grabbing share of the global markets. Localization is also quoted as L10N where “10” stands for the ten alphabets between “L” and “N” of localization.

Some of the main steps involved in a localization project:

  • linguistic adaptations
  • physical adaptations
  • business adaptations
  • cultural adaptations

Localization translation services are not just translation of an ad or website or software to the local target language. Rather, localization is the process of making language suitable to the local culture, politics, traditions, etc., to make it perfectly adaptable by the local people. The deeper the essence of adaptability the better is the possibility of acceptance of the services or products.

Free-Quote
sales@thetranslationcompany.com
800.725.6498
Get it Today!

The information technology industry has been highly influenced by the English language. But still there are several countries that prefer native languages to English and hence localization services are in great demand for making various products and services more acceptable in the international market.








No Free Email Accounts